홍콩 스타일 영어로 말하기

Posted by 자유정의설리
2015. 2. 17. 23:02 九龍 : 홍콩 여행


각 나라별로 독특한 영어의 악센트가 있죠? 싱가포르에는 싱글리시(Singlish)라고 해서 싱가포르 스타일 특유의 액센트가 있구요, 일본 또한 "나 일본인이오"라고 풍기는 그러한 억양들이 있잖아요. 인도도 인도 스타일의 영어가 있죠 - 대표적으로 미국 시트콤 빅뱅 이론의 '라지' 캐릭터가 그런 스타일의 영어를 구사하구요. 스페인 풍의 억양도 있어요. 미국 시트콤 모던 패밀리의 '글로리아' 캐릭터가 대표적인 캐릭터죠.


홍콩은 어떨까요? 홍콩 스타일의 억양 또한 나름 느낌 있습니다. 알아듣기가 조금 어려워서 그렇지, 홍콩 스타일의 영어도 느낌 있어요. 철자법 등은 영국식을 따르지만 발음은 홍콩 나름의 '칸토니스 식 영어' 억양이 있구요, 또한 영어를 광동어에 섞어쓰는 경우도 많아서 알아듣기가 어려운 편이에요.


홍콩 스타일의 영어는 어떤지 한번 들어볼까요?





정리하자면,


1. 영어의강세를무시하고한가지톤으로만얘기합니다. 이런 식으로요.

2. L과 R의 구별이 잘 되지 않습니다. Cool을 coor 이런식으로.

3. Th를 F로 발음합니다. AnyThing을 AnyFing으로.

4. F는 EFFU, H는 ECHI, S는 ESSU

5. 문장 끝에 'wo'(또는 'la', 'ar' 를 붙이기도 합니다.)


이정도 되겠네요(...) 동영상에 나오는 분은 싱가폴 분이신데, 참 구수한 홍콩 스타일의 영어를 발음합니다. 홍콩 가서 들어보면 비슷한 것 같아요. 한번 들어보시고 홍콩 사람들은 영어를 이렇게 발음하는구나, 하고 들어보시면 좋을 것 같습니다.