보통화(국어) - 광동어 대조표 : 음식 관련
뜻 |
보통화(국어) |
광동어 |
발음 |
아이스바 |
冰棍兒 |
雪條 |
syut3 tiu4*2 |
아이스크림 |
冰淇淋 |
雪糕 |
syut3 gou1 |
쌀밥 |
米飯 |
faan6 |
|
물리다, 느끼하다, 식욕이 없다 |
吃膩了 |
食滯 |
sik6 zai6 |
야식을 먹다 |
吃夜宵 |
宵夜 |
siu1 je6*2 |
느끼하다 |
膩 |
腬 |
lau6 |
물을 끓이다 |
燒水 |
煲水 |
|
한 입 |
一口 |
一啖 |
jat1 daam6 |
한 끼 식사 |
一頓飯 |
一餐飯 |
jat1 caan1 faan6 |
안 먹으면 아깝다 |
不吃白不吃 |
食得唔好(哂) |
sik6 dak1 m4 hou2 saai |
껌 |
口香糖 |
香口膠 |
hoeng1 hau2 gaau1 |
초콜렛 |
巧克力 |
朱古力 |
zyu1 gu2*1 lik6*1 |
담배를 피다 |
抽菸 |
食煙 |
sik6 jin1 |
건배 |
乾杯 |
飲勝 |
jam2 sing3 |
죽 |
稀飯 |
||
계산하다 |
結賬 |
埋單 |
|
요리, 반찬 |
菜 |
餸 |
sung3 |
끓인 물 |
開水 |
滾水 |
gwan2 seoi2 |
입이 짧다 |
嘴刁 |
嘴尖 |
zeoi2 zim1 |
게걸스럽다 |
嘴饞 |
為食 |
|
죽을 쑤다 |
熬粥 |
煲粥 |
bou1 zuk1 |
쟁반 |
盤子 |
碟 |
|
돼지 혀 |
豬舌頭 |
豬脷 |
zyu1 lei6 |
돼지 간 |
豬肝 |
豬潤 |
zyu1 jeon6*2 |
찬물 |
涼開水 |
凍滾水 |
dung3 gwan2 seoi2 |
샤브샤브(핫팟) |
涮鍋子 |
打邊爐 |
daa2 bin1 lou4 |
생선 가시 |
魚刺 |
魚骨 |
jyu4 gwat1 |
마시다 |
喝 |
飲 |
jam2 |
차를 마시다 |
喝茶 |
飲茶 |
jam2 caa4 *dim sum |
만두(완탕, 훈툰) | 餛飩 | 雲吞 | wan4 tan1 |
사발 | 鍋 | 煲 | bou1 |
누룽지 | 鍋巴 | 飯焦 | faan6 ziu1 |
닭 날개 | 雞翅膀 | 雞翼 | gai1 jik6 |
닭 다리 | 雞腿 | 雞比 | gai1 bei2 |
닭발 | 雞爪子 | 鳳爪 | fung6 zaau2 |
스티로폼 | 泡沫塑料 | 發泡膠 | faat3 pou5 gaau1 |
차를 따르다 | 倒茶 | 斟茶 | zam1 caa4 |
- 속어로는 '미남'에 해당하는 靚仔(leng3 zai2)가 쓰임. [본문으로]
- 煲水新聞이란 말은 끓는 물과 같은 소식, 즉 가십이라는 의미가 있음. [본문으로]
- 속어로는 '미녀'를 뜻하는 靚女(leng3 neoi5)가 쓰임. [본문으로]
- 연관 단어로 '煲(電話)粥'가 있음. "전화통을 오래 붙잡고있어서 전화기 뜨거워진걸로 죽을 쒀도 되겠다!!"라는 의미로 전화를 오래 하다는 의미. [본문으로]
- 표준 중국어에서도 '埋單‘하면 같은 의미로 쓰인다. 幫埋單은 계산하는 걸 도와주다는 의미(였)겠지만 현재는 '살인 청부를 하다'라는 의미로 쓰임(...) [본문으로]
- 게걸스럽게 먹는 사람은 '鬼'나 '貓‘를 붙임. [본문으로]
- 碟頭飯(dip6 tau4*2 faan6)은 그릇 덮밥처럼 밥 위에 반찬을 올린 요리, 洗碗碟는 설거지하다. [본문으로]
'港島 : 광동어' 카테고리의 다른 글
보통화(국어) - 광동어 대조표 : 욕실/화장실 관련 (0) | 2017.02.16 |
---|---|
보통화(국어) - 광동어 대조표 : 시간 관련 (2) | 2016.06.11 |
常用廣東話 - 직장 생활 (0) | 2016.02.14 |
우리나라 미디어에 나타난 광동어 (0) | 2016.02.13 |
你好? - 안녕하세요? (0) | 2016.02.12 |